It was believed by earlier civilizations that the moon emanates its own light.
Science now tells us that the light of the moon is reflected light. However this
fact was mentioned in the Qur’aan 1,400 years ago in the following verse:.
“Blessed is He Who made Constellations in the skies, And placed therein
a Lamp And a Moon giving light.” [Al-Qur’aan 25:61]
The Arabic word for the sun in the Qur’aan, is shams. It is referred to as
siraaj, which means a ‘torch’ or as wahhaaj which means ‘a blazing lamp’ or
as diya which means ‘shining glory’. All three descriptions are appropriate to
the sun, since it generates intense heat and light by its internal combustion.
The Arabic word for the moon is qamar and it is described in the Qur’aan as
muneer, which is a body that gives nur i.e. light. Again, the Qur’aanic
description matches perfectly with the true nature of the moon, which does
not give off light itself and is an inert body that reflects the light of the sun.
Not once in the Qur’aan, is the moon mentioned as siraaj, wahhaaj or diya or
the sun as nur or muneer. This implies that the Qur’aan recognizes the
difference between the nature of sunlight and moonlight.

The Arabic word dahaha has been translated by A. Yusuf Ali as “vast
expanse”, which also is correct. The word dahaha also means an ostrich-egg.

Consider the following verses related to the nature of light from the sun and
the moon: “It is He who made the sun To be a shining glory And the
moon to be a light (Of beauty).” [Al-Qur’aan 10:5]
“See ye not How Allah has created The seven heavens One above
another, “And made the moon A light in their midst, and made the sun
As a (Glorious) Lamp?” [Al-Qur’aan 71:15-16]